FurTV - Epizod 5 - część 1

« poprzedni film   następny film »

Komentarze

  • 05.06.08 23:26 Dajnosor

    Miękki ten odcinek, w porównaniu do poprzednich.

  • 06.06.08 0:12 Drzazga

    faktycznie jakiś bez polotu

  • 06.06.08 1:47 Svenovsky

    Racja, ten jest dość rzadki.

  • 12.06.08 18:20 tttt

    w polskiej wersji z lektorem by sie przydało.premiere na mtv widziałem po polsku i jakos po angielsku to nie to samo.sa gdzies odcinki z lektorem?

  • 12.06.08 23:14 admin

    @tttt:
    Widziałem polską wersję i uważam, że lektor psuje klimat. Wolę wersję oryginalną i właśnie tą chciałbym dalej zamieszczać na furtv.pl.

  • 17.06.08 22:48 Wedge

    Koniecznie wersja angielska, lektor zagłusza cudowny akcent Lapeno i żarty słowne innych bohaterów ;)

  • 21.06.08 11:10 fatet

    Co wam szkodzi wrzucić wersję z lektorem? Lektor dla mnie klimatu nie psuje. Będzie wybór.

  • 22.06.08 0:03 songrochu

    A może ktoś wypuści wersję z napisami??

  • 23.06.08 16:03 sensimilla

    lektor psuje klimat; co do napisów to jeszcze mogą być ; ]

  • 23.06.08 18:36 el

    Napisy tak - ale po angielsku.

  • 25.06.08 17:01 Zamoy

    jaki jest sens dawać napisy po angielsku jeśli serial jest po angielsku o_O jeśli dacie napisy po polsku to bedzie lepiej jednak użyte słownictwo po angielsku brzmi dość specyficznie i myślę że dosłowne tłumaczenie było by trudne a polskie odpowiedniki nie oddałyby klimatu ^^

  • 27.06.08 0:02 Voe

    Pamiętaj, że większość z nas zna angielski książkowy i może mieć trudność ze zrozumieniem niektórych kwestii. Ja na przykład jestem za angielskimi napisami.

  • 27.06.08 21:26 Krzychu

    Większość z was zna angielski czyli jakieś 10% populacji polski a co z resztą która chce oglądać i dobrze się bawić a nie tylko patrzeć i czekać na komizm sytuacyjny??

  • 28.06.08 10:05 ianislavus

    @ADMIN
    BARDZO PROSZE pozostac przy swoim zdaniu. Z lektorem bedzie do niczego zabawa. A napisy po angielsku, to nie jest zly pomysl. W serialu nie ma angielskiego, ktorego sie my - Polacy uczymy we szkolach, na kursach, etc... Z wlasnego doswiadczenia moge powiedziec (mimo, ze mowie po angielsku dosc dobrze), ze napisy po angielsku wiele mnie nauczyly

  • 02.07.08 2:28 qnaman

    Mam taką samą fobię jak marvin:-(

  • 02.07.08 17:24 Kamila

    Jesus ;/
    każdy by chciał inaczej,
    ja wole bez napisów po anglu,
    niby po uja? oO
    a jeśli już mają być to po PL

    a jak chcecie lektora to oglądajcie Fur Tv na MTv, o 23 leci zawsze

    PS:Lektor po polsku wcale nie psuje klimatu Admin oO
    no ale ty o tym decydujesz ...

  • 08.07.08 16:30 ass

    admin, weź nie myśl tylko o sobie. Na stronie mogą być odcinki w polskiej wersji, jak i oryginalnej. Co ci to przeszkadza???????? Popieram tttt

  • 13.07.08 13:13 Vidrian

    ass, nie pierdziel za przeproszeniem.
    Angielskie napisy są lepsze, bo po 1:
    Możesz sobie dodać do podpisu
    2: Nauczyć się nowych zwrotów.

    A z polskich napisów nie dosłyszysz co oni dokładnie mówią, tylko samo tłumaczenie. Ja osobiście wolę napisy ang.

  • 15.07.08 19:29 klebek

    bron boze z lektorem ! Napisy najlepiej tylko po angielsku :) pozdro

  • 16.07.08 16:00 hanys

    Dajcie AAngielskie NApisy serio bedzie duzo lepiej !!! czasami zwroty bohaterow sa niewyraźne wiec z Angielskimi napisami bedzie duuzo leeepiej !!!! Pozdro !!!!

  • 18.07.08 20:42 ass

    co poradzę, że wolę lektora? tak mnie tv przyzwyczaiła :) poza tym Paweł Łuklewicz jest całkiem dobry i nie psuje klimatu.

  • 22.07.08 23:38 karef

    Z lektorem możesz sobie znaleźć na You-Tubie
    Lektorowi mówimy nie! :D

    Co do napisów czy to będą po polsku czy po angielsku to i tak będzie świetnie.

  • 25.07.08 20:36 indignity

    PL ssie gałe. EN rules.

  • 28.07.08 8:29 Partex

    Nie znacie się. Po co oglądać oglądać film w wersji oryginalnej? Tu jest POLSKA!!!!!!!!!!

  • 29.07.08 17:08 Doter

    indygnity ssie gałe. EN is good. PL the best.

  • 13.08.08 22:13 Maza

    Mojim zdaniem angielska wersja jest lepsza bo głosy bohaterów są zachowane

  • 25.08.08 22:36 Lapeno :)

    @admin
    też się przyłączam to apelu o angielskie napisy :) myślę że wcale nie zepsują klimatu serialu a przy okazji będzie się można poduczyc anglika ;) Adminie zrobisz przysługe dla kraju ;p tyle młodzierzy to ogląda a nikt normalny do książek nie zagląda.. może polacy w końcu się naucza angielskiego.

  • 21.09.08 13:29 ghoul

    Angielskie napisy, tylko! Zero shitu lektorskiego. Rodacy uczyć się języków!

  • 28.10.08 0:45 Salival

    Co sie dzieje, ze mam komunikat, iz "this video is no longer available"? Czy ktos moglby chociaz podac mi tytul tego odcinka, to sobie na youtube znajde?

    A jesli chodzi o napisy, to:
    - Uwazam, ze angielskie bylyby dobre (polskie tez dla tych co to sie uczyc nie chca)
    - Dajcie spokoj Adminowi, stworzyl swietna strone, widac, ze wie co robi i jesli ma zamiar zostawic filmy w wersji oryginalnej, to niech tak bedzie.
    - ZADNEGO LEKTORA
    - Mysle, ze moglbym zrobic angielskie napisy, tylko nie wiem jak je umiescic w tych filmikach...

Podoba się?

Kod